-
1 вероятность нас
General subject: probability of a major depression (a major depression means a macroeconomic decline of 25% or more; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; англ. термин взят из статьи в Wall Street Journal), probability of a minor depression (a minor depression means a macroeconomic decline of 10% or more; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; англ. термин взят из статьи в Wall Street Journal) -
2 уровень невозвратов по кредитам
Banking: level of non-performing loans (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings), level of NPLs (сокр. от "level of non-performing loans"; в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings)Универсальный русско-английский словарь > уровень невозвратов по кредитам
-
3 категория имеющиеся в наличии для продажи
General subject: AFS category (название оценочной категории ценных бумаг, сокр. от "available-for-sale category"; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; перевод термина на русский язык выверен по терминологии,), available-for-sale category (название оценочной категории ценных бумаг; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; перевод термина на русский язык выверен по терминологии, используемой в Указаниях)Универсальный русско-английский словарь > категория имеющиеся в наличии для продажи
-
4 место судебного разбирательства дела
Law: trial's location (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль), place of trial (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль)Универсальный русско-английский словарь > место судебного разбирательства дела
-
5 газотранспортная система
1) General subject: gas-transport system (АД)2) oil&gas: gas pipeline system (англ. оборот взят из статьи в Los Angeles Times), gas transportation system (англ. термин взят из репортажа агентства Thomson Reuters; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль), gas pipeline network (контекстуальный перевод; англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg), gas transmission systemУниверсальный русско-английский словарь > газотранспортная система
-
6 спад мировой экономики
Economy: global economic slowdown (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), a global economic slowdown (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), global economic downturn (англ. термин взят из публикации STRATFOR, США)Универсальный русско-английский словарь > спад мировой экономики
-
7 затруднительное финансовое положение
Finances: financial hardship (англ. термин взят на сайте банка Wachovia, США), financial squeeze (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; в тексте англ. термину предшествовал неопред. артикль; контекстуальный перевод)Универсальный русско-английский словарь > затруднительное финансовое положение
-
8 индустрия платных образовательных услуг
Education: for-profit educational industry (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; контекстуальный перевод), for-profit education industry (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод)Универсальный русско-английский словарь > индустрия платных образовательных услуг
-
9 клиент-физическое лицо
1) Aviation: customer who is an individual (англ. термин взят из публикации Australian Transaction Reports and Analysis Centre, Australian Government; в тексте англ. термину предшествовал неопред. артикль)2) Insurance: personal customerУниверсальный русско-английский словарь > клиент-физическое лицо
-
10 отдельный случай
1) General subject: instance, isolated incident (англ. термин взят из репортажа агентства Associated Press)2) Medicine: selected case (отобранный, выборочный, подобранный; заболевания)3) Mathematics: isolated case4) Religion: individual case5) Rhetoric: isolated example (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод; в тексте англ. термину предшествовал неопред. артикль)6) Makarov: an isolated occasion, specific case -
11 отток депозитов
Banking: deposit outflow (англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings), outflow of deposits (англ. термин взят из статьи в газете Los Angeles Times; в тексте англ. термину предшествовал неопред. артикль) -
12 ставка рефинансирования
1) British English: base rate (of the Bank of England), official bank rate ( of the Bank of England) (http://en.wikipedia.org/wiki/Official_bank_rate)2) Economy: refinance rate (АД), policy rate3) Finances: refinancing rate, overnight refinancing rate (при кредитовании ЦБ сроком на одну ночь; англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg), refi rate (сокр. от "refinancing rate"; англ. термин взят из публикации UniCredit Group; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль)4) Banking: the Bank of England base rate, roll rate5) USA: discount rate (http://en.wikipedia.org/wiki/Discount_window)Универсальный русско-английский словарь > ставка рефинансирования
-
13 стагдефляция
Economy: stag-deflation (recession and deflation; англ. термин взят из статьи: Roubini N. The risk of a double-dip recession is rising // Financial Times. - 2009. - August 23.), deflationary economic decline (экономическая стагнация при одновременной дефляции; в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg) -
14 упрощённая система налогообложения
1) General subject: simplified taxation scheme (АД), simplified taxation system2) Law: STS (сокр. от "simplified tax system"; англ. термин взят из публикации Australian Taxation Office, Australian Government), simplified tax system (англ. термин взят из публикации Australian Taxation Office, Australian Government; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль)Универсальный русско-английский словарь > упрощённая система налогообложения
-
15 ухудшение качества активов
1) Economy: asset quality deterioration (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)2) Banking: deterioration in asset quality (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; англ. оборот взят из публикации МВФ)Универсальный русско-английский словарь > ухудшение качества активов
-
16 Агентство по противоракетной обороне США
Military: U.S. Missile Defense Agency (англ. термин взят из репортажа агентства Thomson Reuters. - 2010. - February 12; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль)Универсальный русско-английский словарь > Агентство по противоракетной обороне США
-
17 Ассоциация специалистов по техническ
General subject: Market Technicians Association (финансовых рынков; англ. термин взят из статьи в газете New York Times; в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; контекстуальный перевод)Универсальный русско-английский словарь > Ассоциация специалистов по техническ
-
18 Ассоциация украинских банков
Finances: Association of Ukrainian banks (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > Ассоциация украинских банков
-
19 Великая рецессия
-
20 Высший административный суд
Law: Supreme Administrative Court (англ. термин взят из репортажа BBC News), Superior Administrative Court (в тексте англ. термину предшествует опред. артикль)Универсальный русско-английский словарь > Высший административный суд
См. также в других словарях:
Интервью — – (англ. interview – встреча, беседа). Жанр в СМИ, в котором наиболее концентрировано реализуются базовые признаки процесса межличностного общения. В первоначальном своем значении интервью – это беседа журналиста (репортера, ведущего) с известной … Энциклопедический словарь СМИ
ГОББС — [англ. Hobbes] Томас (5.04.1588, Малмсбери 4.12.1679, Хардуик), англ. философ и филолог, один из основателей рационалистической критики Библии. Его отец был сельским священником. Получив хорошее школьное образование в гуманистическом духе, Г. в… … Православная энциклопедия
Techstep — Текстеп (англ. techstep) субстиль драм энд бейса. Xарактерен жёсткими семплами и немногочисленными короткими ударными инструментами. Такт обычно состоит из двух подряд ударяющих бочек и четырёх прямых снэйров. Разнообразие музыки этого… … Википедия
Тэк-степ — Текстеп (англ. techstep) субстиль драм энд бейса. Xарактерен жёсткими семплами и немногочисленными короткими ударными инструментами. Такт обычно состоит из двух подряд ударяющих бочек и четырёх прямых снэйров. Разнообразие музыки этого… … Википедия
авторская маска — Англ. author s mask. Термин постмодернизма, предложенный американским критиком К. Мамгреном (Malmgren: 1985). Ученые, исследовавшие организацию текстовых структур произведений постмодернизма (Д. Лодж, Д. Фоккема), выявили различные способы… … Постмодернизм. Словарь терминов.
деконструктивизм — англ. DECONSTRUCTION, DECONSTRUCTIVE CRITICISM. Литературно критическая «практика» постструктурализма (практика в том смысле, что деконструктивизм является литературоведческой разработкой общей теории постструктурализма, по сути же выступает как… … Постмодернизм. Словарь терминов.
имплицитный автор — англ. IMPLIED AUTHOR, фр. AUTEUR IMPLICITE, нем. IMPL1ZITER autor (в том же смысле часто употребляется понятие «абстрактный автор»). Повествовательная инстанция (повествовательные инстанции), не воплощенная в художественном тексте в виде… … Постмодернизм. Словарь терминов.
нонселекция — Англ. nonselection. Термин постмодернизма, наиболее детально обоснован и описан голландским исследователем Д. Фоккемой. Утверждая, что один из главных признаков постмодернистского восприятия заключается в отрицании любой возможности существования … Постмодернизм. Словарь терминов.
плавающее означающее — Англ. floating SIGNIFIER. Термин, введенный Лаканом и получивший большую распространенность в американской версии деконструктивизма. В своей борьбе против традиционного, возводимого к авторитету. Соссюра понимания природы знака Лакан фактически… … Постмодернизм. Словарь терминов.
украденный объект — Англ. stolen object. Термин, введенный голландским исследователем Ван ден Хевелем для описания одного из наиболее распространенных приемов постмодернистского письма, заключающегося в попытке создать у читателя иллюзию исчезновения… … Постмодернизм. Словарь терминов.
формальная седиментация — Англ. formal sedimentation. Термин культурологической концепции Ф. Джеймсона, сформулированный в его книге «Политическое бессознательное» (1981). Основываясь на идеях Гуссерля, Джеймсон выводит модель сохранения в новых жанровых образованиях… … Постмодернизм. Словарь терминов.